{"id":175,"date":"2012-12-05T09:54:17","date_gmt":"2012-12-05T07:54:17","guid":{"rendered":"http:\/\/outilstice.com\/?p=175"},"modified":"2026-05-12T07:45:03","modified_gmt":"2026-05-12T05:45:03","slug":"3-bons-outils-de-traduction-en-ligne","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/outilstice.com\/es\/2012\/12\/3-bons-outils-de-traduction-en-ligne\/","title":{"rendered":"3 buenas herramientas de traducci\u00f3n en l\u00ednea."},"content":{"rendered":"<p>Los servicios de traducci\u00f3n en l\u00ednea son: <strong>herramientas interesantes y \u00fatiles<\/strong>. Siempre que, por supuesto, se expliquen a los alumnos los l\u00edmites del ejercicio. La herramienta inform\u00e1tica que reemplazar\u00e1 el trabajo de un traductor profesional a\u00fan no se ha inventado. Sin embargo, hay que reconocer que <a href=\"https:\/\/outilstice.com\/2021\/11\/les-meilleurs-sites-de-traduction-en-ligne\/\" title=\"La lista de los mejores sitios de traducci\u00f3n en l\u00ednea en 2023\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Traductores en l\u00ednea<\/a> han hecho mucho progreso, aqu\u00ed <strong>Mi selecci\u00f3n de los tres sitios esenciales en el campo. <\/strong><\/p>\n<p><strong>ImTranslator (en ingl\u00e9s).\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Aqu\u00ed hay una herramienta en l\u00ednea que tiene la ventaja de ofrecerle <strong>acceso a los principales servicios de traducci\u00f3n en l\u00ednea<\/strong>. Al menos el m\u00e1s conocido. Desde una sola interfaz, puede ofrecer su texto para traducci\u00f3n en los servicios de Google, por supuesto, pero tambi\u00e9n Microsoft, Babylon y Promt. Pr\u00e1ctico, para comparar los resultados de uno a otro ImTranslator ofrece un resumen de su texto se\u00f1alando las diferencias en la interpretaci\u00f3n entre los motores. El servicio es gratuito. Solo un peque\u00f1o defecto, la publicidad a mi gusto es demasiado invasiva.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/outilstice.com\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/ImTranslator.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-176\" title=\"ImTranslator\" src=\"http:\/\/outilstice.com\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/ImTranslator-300x144.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"144\" srcset=\"https:\/\/outilstice.com\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/ImTranslator-300x144.png 300w, https:\/\/outilstice.com\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/ImTranslator.png 515w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Enlace: <a title=\"ImTranslator\" href=\"http:\/\/imtranslator.net\/translation\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>ImTranslator\u00a0<\/strong><\/a><\/p>\n<p><strong>MyMemory (en ingl\u00e9s).<\/strong><\/p>\n<p>Las herramientas de traducci\u00f3n autom\u00e1tica son generalmente lo suficientemente buenas como para traducir oraciones simples y expresiones cl\u00e1sicas. Est\u00e1n un poco m\u00e1s luchando con expresiones de im\u00e1genes espec\u00edficas o oraciones largas. MyMemory ofrece una herramienta de traducci\u00f3n autom\u00e1tica no particularmente buena, pero esta es <strong>enriquecido con contribuciones y propuestas de los usuarios<\/strong>. El sitio reclama m\u00e1s de 600 millones de contribuciones hechas por sus usuarios. Un buen compromiso entre la traducci\u00f3n autom\u00e1tica y la traducci\u00f3n manual. El sitio es contributivo y gratuito.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/outilstice.com\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/MyMemory.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-177\" title=\"MyMemory\" src=\"http:\/\/outilstice.com\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/MyMemory-300x155.png\" alt=\"MyMemory\" width=\"300\" height=\"155\" srcset=\"https:\/\/outilstice.com\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/MyMemory-300x155.png 300w, https:\/\/outilstice.com\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/MyMemory.png 590w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Enlace: <a title=\"MyMemory\" href=\"http:\/\/mymemory.translated.net\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>MyMemory\u00a0<\/strong><\/a><\/p>\n<p><strong>Traducci\u00f3n m\u00f3vil.<\/strong><\/p>\n<p>A estas herramientas en l\u00ednea estar\u00eda encantado de agregar herramientas para usar en su tel\u00e9fono inteligente. Bastante pr\u00e1ctico cuando viajas, por ejemplo, sin un diccionario al alcance de tu mano. <strong>Ya sea que tenga un iPhone o Android, Google es posiblemente la mejor opci\u00f3n<\/strong>. La aplicaci\u00f3n ofrece 64 idiomas diferentes, incluyendo 17 en los que se puede traducir texto, pero tambi\u00e9n voz!<\/p>\n<p>Enlaces: Google <a title=\"Google Traducir Android\" href=\"https:\/\/play.google.com\/store\/apps\/details?id=com.google.android.apps.translate&amp;feature=search_result\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>para Android\u00a0<\/strong><\/a>\u00a0\/ <a title=\"Google traducir\" href=\"http:\/\/itunes.apple.com\/us\/app\/google-translate\/id414706506?mt=8&amp;ls=1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>para iOs<\/strong><\/a><\/p>\n<p>Una \u00faltima palabra para ofrecerte una pepita que me encanta. Lente de Palabra. Estos son:<strong>una aplicaci\u00f3n para iOs que utiliza realidad aumentada.<\/strong> Puede impresionar f\u00e1cilmente a sus estudiantes y seres queridos. WordLens utiliza la c\u00e1mara de su smartphone. Dirige el texto de un panel, por ejemplo, y la aplicaci\u00f3n lo traduce a la imagen de su sensor. La aplicaci\u00f3n es gratuita, pero luego tendr\u00e1 que comprar paquetes por idioma.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/outilstice.com\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/wordlens.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-178\" title=\"wordlens\" src=\"http:\/\/outilstice.com\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/wordlens-300x218.jpg\" alt=\"Wordlens\" width=\"300\" height=\"218\" srcset=\"https:\/\/outilstice.com\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/wordlens-300x218.jpg 300w, https:\/\/outilstice.com\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/wordlens-600x436.jpg 600w, https:\/\/outilstice.com\/wp-content\/uploads\/2012\/12\/wordlens.jpg 672w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Enlace: <del><strong>WordLens (en ingl\u00e9s).\u00a0<\/strong><\/del><\/p>\n<p>Actualizaci\u00f3n. Esta funci\u00f3n ahora est\u00e1 integrada con Google Tanslate.<\/p>\n<blockquote><p><strong>En el aula.\u00a0<\/strong><\/p><\/blockquote>\n<p>Este conjunto de herramientas de traducci\u00f3n ser\u00e1 \u00fatil para sus estudiantes si van acompa\u00f1ados de un esfuerzo pedag\u00f3gico. No, no permiten que se haga la versi\u00f3n en ingl\u00e9s, s\u00ed, son otra herramienta para tratar de entender e interpretar un idioma. Incluso pueden ser absolutamente esenciales sobre la marcha gracias al m\u00f3vil.<\/p>\n<p><strong>\u00bfY qu\u00e9 herramientas de traducci\u00f3n online utilizas?\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Los servicios de traducci\u00f3n en l\u00ednea son herramientas interesantes y \u00fatiles. Siempre que, por supuesto, se expliquen a los alumnos los l\u00edmites del ejercicio. La herramienta inform\u00e1tica que reemplazar\u00e1 el trabajo de un traductor profesional no ha...<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_lmt_disableupdate":"","_lmt_disable":"","footnotes":""},"categories":[6,3],"tags":[81,80],"class_list":["post-175","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-langues","category-utilitaires","tag-langues","tag-utilitaires"],"modified_by":"Fidel Navamuel","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/outilstice.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/175","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/outilstice.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/outilstice.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/outilstice.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/outilstice.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=175"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/outilstice.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/175\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12741,"href":"https:\/\/outilstice.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/175\/revisions\/12741"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/outilstice.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=175"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/outilstice.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=175"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/outilstice.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=175"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}