Texto paralelo. Aprende un idioma leyendo y escuchando grandes textos

Actualizado por última vez el 20 de febrero de 2025

Texto paralelo es un increíble servicio en línea que ofrece para ayudarle a aprender un idioma mediante la lectura y escuchar grandes textos clásicos.

Si bien hay algunos defectos en la realización, Paralleltext sigue siendo una buena idea. Se trata de aprender un idioma sumergiéndote en un gran clásico de la literatura. La herramienta le permite escuchar extractos del libro en el idioma que está aprendiendo. También permite un traducción en línea Pasaje automático escuchado. El servicio será paralelo o lado a lado al texto en la laguna que estás estudiando y en el idioma que hablas.

Pralleltext

El uso es bastante simple. No es necesario registrarse. En la página de inicio, primero elige el idioma que habla y luego el idioma que desea trabajar o aprender. Una buena docena de idiomas están disponibles, incluyendo, por supuesto, inglés, español o alemán, pero también italiano, polaco o finlandés.

libros

A continuación, elegirá un libro para practicar. Se proponen unos 20 libros. Grandes clásicos Alexandre Dumas, Victor Hugo, Julio Verne o Émile Zola. Se muestra el texto de la primera página. Al pasar el cursor sobre las oraciones con el ratón, son de color amarillo. Si hace clic en él, el texto se lee en voz alta en el idioma de su elección. Puedes escuchar o repetir tantas veces como quieras. Delante de cada oración, también hay un pequeño símbolo con dos flechas unidas. Al hacer clic en el símbolo, la oración se traduce a su idioma. Práctico.

Pub

Usted será capaz de navegar por largos extractos de cada libro escuchando la lectura en voz alta en el idioma que estudia pasajes seleccionados. También puedes verlo recibiendo la traducción escrita.

Textos en paralelo

Paralleltext también ofrece un modo de lectura de dos columnas muy conveniente. A la izquierda el texto en el idioma que estás estudiando, a la derecha el mismo texto en francés. Al hacer clic en las oraciones, escuchará la lectura en voz alta.

Un servicio muy sencillo, pero que abre perspectivas interesantes Te permite practicar un idioma basado en la lectura y la escucha. Las voces propuestas siguen siendo un poco demasiado artificiales y el ritmo del habla suena un poco demasiado sintético, pero el resultado es bastante honorable.

Paralleltext es completamente gratuito.

Enlace: Texto paralelo

4 respuestas

  1. Viquerat dados:

    Muchas gracias a Fidel por su valioso trabajo para la clase.
    A propósito de Paralleltext, que desconocía, me gustaría hacer una pequeña reserva con respecto a la lectura, que en inglés no puede llevar nada a un alumno o aprendiz debido al fuerte acento francés . Por supuesto, puede que haya entendido mal cómo funciona. Si tiene información para configuraciones efectivas, comuníquela. Florencia

  2. Confirmo lo que escribe Viquerat. Para el alemán, esto es catastrófico: se lee con la pronunciación francesa (incluso faltan palabras en el texto que a veces aparecen) y la entonación también es muy mala. El resultado es absolutamente incomprensible … Si la idea es interesante, todavía queda un largo camino por recorrer para lograr un resultado viable.

  3. Fidel Navamuel dados:

    Gracias Philippe y Florence,
    Tienes razón, estos defectos que señalas son reales. Esto es lo que sugerí al principio del artículo. La idea es buena, pero puede mejorar en términos de implementación. Mucho mejor.

  4. Valérie Froissart dados:

    Hola a todos,
    En primer lugar, un gran agradecimiento a Fidel por todos estos recursos e ideas. De hecho, el texto paralelo es muy interesante para ilustrar los problemas de comprensión oral basados en un cambio prosódico. De lo contrario, es realmente bueno (re)descubrir clásicos.

Ya una respuesta

Usted dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *